Sonet z epitetem nauki

duży słownik polsko-niemiecki
wyraz "epitet" źle tłumaczy
bo to słowo też chwałę znaczy
a nie tylko żargon zbójecki

choć z przymiotnikiem "naukowe"
to wydawnictwo ma w nauce
luki - błądzi luka po luce
pokazując cechy brakowe

wkrótce jedziemy do Ticino
a słownik straszy nas "Tesynem"
ten zwrot rymuje się z kretynem

od błędów w słowniku aż sino
brak miejsca na ich wyliczanie
nauka myli nauczanie


Zurych, 22 kwietnia 2014

» REFLEKSJE W STANIE PRZEDOJRZAŁYM