Sonetoido*
nula horo 

la celo estas ke spontane
en la internacia lingvo
per la disvolvo de temaro
en grupo povu arton fari

oni markas la kriteriojn
multe artecan spontanecon
amikecon eble fratecon
en aktivado dokumenta

kun partopreno de publiko
tra vortoj al pentroartado
de muziko al senta moro

por lasi spurojn en memoro
kaj impresojn kopioformajn
kiuj povas reveni poste

de la katalogo germanlingva
esperantigis sonetoide
Jan Stanisław Skorupski
1987 documenta 8 Kassel
vidu www.skorupski.com/lustbarkeit.htm

*Sonetoido estas poemo devena de soneto, tamen sen rimo kaj sen ritmo – en prozo (ekz. en alia lingvo).
» Soneto pri libera kredo
» Soneto resalutas punkte...

Antropocenaj tempoprotezoj

Proksime de la hazarde ĉe la kaso samlongtempe atendantaj kuncivitanoj.

Tra nebulo kaj kulturo -ĉiam ĉehavi la ĉelon en poŝo kaj senklorigitan akvon en plasto.

Elfosi etan tomahokon meze de zebrostrio.

Kaj jen fine lambastono kiel kunpensa kunloĝanto.

Feken ĉiukaze la kurbigita spactempo kaj la krispigitaj T-ĉemizoj!

Vivi bone, ne pli bone - je 350 ppm, negrave, ĉu gajni sian monon per senglaciigo de fulmosuĉiloj aŭ alimaniere.

La nepro de memorganiza danĝerbremsmalrigla tekniko.

Sur molaj/malmolaj seĝoi suferi je sfinkterospasmoj..

Parolkaĉeco - eliri por glaseto da lunĉo!

Poste revivigi la fermentopaston por la dubinde luksaj kanapoj okaze de la kongreso de mercerofakgevendistoj.

La mio surloke, ne nur apude.

Jes, detalemo kiel memkomprenebla kaj procesorientata skrupuleco.

Ne simple ignoru la klarajn antaŭsignojn.

La profundo de ekzistoĉeesto – dentobreĉo, sufiĉe larĝaj por trogloditoj,

eble tutcerte ne aŭ ne nur aŭ eble plentamen..

La etpresitaĵo plivastiĝadas.

Do, per ĝisfunde zorgema sensakigo teni halojn kaj ĉambrojn senodoraj.

Kaj kiel trovi ĝustajn vortojn en la epoko de klimatokatastrofo kaj nebremseblaj pandemioj?

Rulgazono glitis preter miaj okuloj.

Tempo kai Tero malabundiĝas…

Nula Horo - Transkultura Artkoncepto kun Esperanto kiel Komuna Lingvo

w.guenther.esperanto@web.de

por

ENDZEIT

Museum Herxheim

2021/2022

Abs.: Nula Horo- Transkultura Artkoncepto kun Esperanto kiel Komuna Lingvo

Wolfgang Günther

Wilhelmshöher Weg 11, 34128 Kassel Germanio w.guenther.esperanto@web.de

 Rilate la eschatologion de la biciklo kaj senbicikleco.

Zur Eschatologie des Fahrrades und der Radlosigkeit.

Ne gravas kion vi veturas, gravas kiel...

It's not what you ride, it's how you ride it...

Kaj neniam spiru bovofekon!

And never breathe bullshit!

AN:

Museum Herxheim

ENDZEIT

Untere Hauptstrasse 153

76863 Herxheim

 

 


» NULHORARO

Invado de pegazoj de Jan Stanisław Skorupski
kun akompano de Witold Czajkowski

 

 

Wolfgang Günther ...

... alie Lupiro el Anavalo & Kesado, kuracisto kaj poeto, kunfondinto de Nula Horo, fascinigas min per siaj fenomene alternativaj kaj ekologion subtenantaj kartegoj. Jen miaj versoj por Lupiro: 

Soneto pri la verda ludo

verduloj ne havas patenton
por verdo kaj ekologio
ilia ideologio
posedas internan fermenton

oni bezonas sentimenton
por ke agadi simpatie
ĉiujn verdigi multpartie
landon kaj tutan kontinenton

ideologia kodekso
fermas eblecojn por aliaj
kaj restas malsana komplekso

ideo ĉiam disvolviĝas 
helpas je vidpunktoj utilaj
eĉ se verke maltrankviliĝas

Jan Stanisław Skorupski 

Bastiono de Silento,
la 27an de marto 2004

La Internacia Jaro
de la Kikeroj.
> Redukti.
> Kompensi.
> Adaptiĝi.Kant & resilienco.
Kion ni povas scii?
Kion eviti?
Kion ni devas fari?
Kion konservi?
Kion ni raitas esperi?
Kion shanji?
 > La ekscesoj de mankoj...
Bona klimato
komenciĝas
je la propra spirado...
Manĝi fabojn, pizojn, lentojn...

Wolfgang & Karlota
» Novjara karto transdonata pluen
» Monda Tago de Poezio 2016
» NIA NASKIĜTAGO
» La Espero