Sonet o gminie w Engadinie
po raz drugi gości mnie gmina
w esperanto wtedy pisałem
a teraz zadecydowałem
tylko po polsku – moja wina

mimo socjalnych zawiłości
ta mała gmina sobie radzi
skromny urząd wszystko sam ładzi
choć nie brak mu przecież trudności

ci potomkowie przewoźników
potrafią pogodzić tradycję
z nowoczesnością przekaźników

domy z rodowymi znakami
ich mieszkańcy mają ambicję
łączyć gościnność z wynikami
Zurych, 14 listopada 2002