Sonet o Internationale

treść tej pieśni rewolucyjnej
literacko nie jest banalna
przeciwnie jest oryginalna
dzięki melodii atrakcyjnej

Eugčne Pottier napisał słowa
Pierre Degeyter dodał melodię
przetłumaczyła tę rapsodię
Maria Markowska-Minkiewiczowa

Międzynarodówka bez względu
kto ją śpiewa łez nie wylewa
zadziwia emocją bez błędu

przywódców wszystkich rewolucji
ich własna klasowość olśniewa
tłem niższej klasowej ablucji


Zurych, 1 Maja 2025