Soneto nudpieda sprone
Barbara iris al koncerto 
kun ŝerca kaj muzika forto 
al nudpieda banejkorto 
ne por mi ĉi tiu oferto 

ofte la vorto tradukita 
entute rekte aŭ nur parte 
perdas ŝercemon malbonfarte 
kaj fariĝas enuigita 

Barbara en "Barfussbar" estas 
germane tio sonas ŝerce 
sed mi traduki ĝin ne provas 

ne signifas ke mi ne povas 
afero aspektus ekzerce 
mia penso hodiaŭ festas
Zuriko, la 5an de aŭgusto 2004